If you are human, leave this field blank.Happy Feet Week • Aulas ExperimentaisDados pessoais / Personal informationNome & Apelido / Name & Last Name *Email *Telefone / TelephoneAluno Swing Station? / Are you a Swing Station student? *Sim / YesNão / NoDados da inscrição / Registration detailsInscrevo-me nas seguintes aulas | I'm registering for these classesEscolhe as aulas que queres fazer durante a Happy Feet Week | Choose the classes you want to take during Happy Feet Week Solo Charleston • Segunda-feira, 28 Set - 20:45 – 21:45Embody Strength • Terça-feira, 29 Set - 19:30 – 20:30Lindy Hop** • Terça-feira, 29 Set - 20:45 – 21:45Balboa** • Quarta-feira, 30 Set - 20:00 – 21:00Solo Collegiate Shag • Quarta-feira, 30 Set - 21:05 – 22:05Tap Dance • Quinta-feira, 1 Out - 20:00 – 21:00Vintage Jazz • Quinta-feira, 1 Out - 21:05 – 22:05Aulas Presenciais / Online || Live classes / Online *Prefiro fazer aulas presenciais || I prefer to take live classesPrefiro fazer aulas online || I prefer to take online streaming classes**Para as aulas a pares (Lindy Hop e/ou Balboa) inscrevo-me como / For the partnered classes (Lindy Hop and/ or Balboa) I'm registering as *Leader (quem guia na dança)Follower (quem segue na dança)Inscrevo-me com par / I'm registering with a partnerEscreve aqui apenas se tiveres par / Only write here if you have a partnerSim / YesNão / NoIndica nome do par / Name of your partnerSe tiveres par escreve aqui o nome. É necessário o teu par também fazer inscrição e indicar-te como par. Se não tiveres par, deixa em branco. ||Email do par / Partner's emailSe não tiveres par, deixa em branco / If you don't have a partner you can leave this blank.Sobre as danças a pares na Swing StationDurante a duração da situação actual, é possível fazer estas danças a solo ou a par. No caso de ser com par: Serão aceites a inscrição de pares coabitantes e a inscrição de pares fixos (mesmo que não coabitantes); Os pares (coabitantes ou não) serão fixos para todas as aulas durante uma estação (Autumn Station, Winter Station, etc), ou seja, não pode ser um par numa aula e outro par na(s) aula(s) seguinte(s). Se um membro do par faltar a uma aula, o outro fará a aula a solo; Será obrigatório todos os pares fixos assinarem um termo de responsabilidade, reconhecendo que têm plena consciência dos riscos a que estão sujeitos e que assumem todas as responsabilidades quanto à sua participação nas aulas nestes moldes; As trocas de par não serão permitidas, nem a saída da área delimitada que cada par tem para dançar durante a aula; Dentro do mesmo par, pode existir troca de papéis. Ou seja, os pares não têm de ser puramente lead/follow, desde que as duas pessoas não se importem de ir fazendo os dois papéis ao longo de cada aula. About partner dances at Swing StationDuring the current situation, it’s possible to take partner dance classes on your own or with a partner. If you sign up with a partner: We’ll accept registrations with fixed partners, whether or not they live together; The partners will be fixed for all the classes of that season of classes (Autumn Station, Winter Station, etc) In other words, you can’t dance with one partner one week and with another the next weeks. If one of the partners misses a class, their partner will do that class solo; All fixed partners need to sign terms of responsibility, recognizing they understand the risks of partner dancing at this time and they assume all responsibility for participating in classes in this way; Changing partners will not be permitted, nor will leaving the space delineated for each couple during the class; Within the couple, you can switch dance roles. In other words, the couples don’t need to be purely lead/follow, as long as both people don’t mind switching back and forth who leads and who follows during classes. Como tiveste conhecimento deste evento? / How did you find out about this event? *Comentários / Comments *Antes de confirmares a tua inscrição, deverás ler e concordar com as normas em vigor no Lisboa Ginásio Clube e as regras para a inscrição com par durante a situação de pandemia. || Before submitting your registration, you must read and agree to current measures at Lisboa Ginásio Clube and the rules for registration with a partner. Declaro que li e compreendi as normas em vigor durante a situação de pandemia. || I declare that I have read and understood the procedures during the pandemic situation.Protecção de DadosA recolha dos dados neste formulário serve apenas para gestão de base de dados e comunicações pontuais sobre as aulas/workshops em que te inscreves e não tem quaisquer objectivos de comunicação de Marketing. Para este efeito, qualquer pessoa poderá subscrever voluntariamente a newsletter mensal através do preenchimento do formulário na página Contactos do site. Confirmar / Confirm